Про книжку
Роман Сіґгріт Унсет «Єнні» присвячений жінці Єнні Вінґе — норвезькій емігрантці, яка вивчає мистецтво в Римі, є частиною богемної тусовки, яка досліджує стародавнє місто.
У пошуках безсмертного кохання, вона дозволяє собі впасти в неідеальні романтичні стосунки і потім бореться за власну свободу.
Цей роман – психологічне дослідження соціального бунту жінки, яка повстає проти звичних соціальних традицій, один з перших феміністичних романів світової літератури.
Про авторку
Сіґрід Унсет — норвезька письменниця, лауреатка Нобелівської премії 1928 року із формулюванням: «…винагорода вручається поетові, творчість якого може мати своє коріння лише у воістину великому і надзвичайно зібраному дусі». Нобелівську премію авторка витратила на письменницькі стипендії, а решту грошей і золоту медаль передала Фінляндії під час Зимової війни 1939 року.
Перші книги: «Фру Марта Еулі» (1907 рік) і через рік — «Щасливий вік».
Одружилася з Андерсом Сварстадом, за якого вийшла заміж в 1912 році. У 1919-му вона залишила чоловіка, будучи вже матір'ю трьох дітей.
У 1912 році Унсет пише збірку «Знедолені», а в період з 20-го по 22-й рік вона досягає вершини своєї творчості — пише трилогію «Крістін, дочка Лавранса» («Вінець», «Хазяйка», «Хрест»). Від древніх нордичних саг — до сучасності, земна любов, життя жінки, сім'я — ось перші теми, які згодом проходитимуть через всю її творчість.
Відгуки
Чи знайомі ви з європейською літературою, народженою на буремному зламі ХІХ–ХХ століть? Давайте знайомитися! 12 країн і 12 творів з періоду, який заклав культурне підґрунтя сучасної Європи. І найголовніше – вичерпні відеовідгуки про ці книжки! Приємного перегляду!
Замовляйте книгу вже зараз
Роман Сіґріт Унсет «Єнні» вперше видається українською мовою видавництвом Yakaboo Publishing завдяки проєкту «Креативна Європа: європейська візія».
Перекладачка з норвезької мови – Наталя Іліщук.
Книга вже доступна до замовлення, тож купуйте та насолоджуйтесь твором норвезької літератури в якісному українському перекладі.